A Quality Translation isβ¦
π‘Clear
π Accurate
πΈ Natural
βοΈ Approved
<aside>
π
Preview: The two phases below provide an overview for a team to check the quality translation of OBS.
</aside>
Phase One: Language Community Check π‘πΈ
Part 1: Prepare for Community Check π
ποΈ 3-5 days
Part 2: Lead Community Checks ποΈ
ποΈ 1-3 days
Part 3: Make Revisions to Story β¨οΈ
π 60-90 minutes
Phase Two: Church Check π βοΈ
Part 1: Prepare for Church Check π
Part 2: Lead Church Check ποΈ
Part 3: Make Revisions to Story β¨οΈ
Repeat Each Check: Perform checks for each story until all 50 OBS are church-approved.
<aside>
β
Keep in mind: Follow these suggestions to achieve a trustworthy translation.
</aside>
πΈ PHASE ONE
Part 1: Prepare for Language Community Check π
Objectives:
1: To gather all necessary tools to conduct a language community check (Ph1P1)
2: To find willing participants in the target language (Ph1P1)
2: To find willing participants in the target language (Ph1P1)

π₯ People
- Choose checkers to train on the process.
- Invite and gather many native speakers of the target language.
- Include different genders, ages, positions, education levels, etc.
- Divide the community into different groups, so that one group can check for natural language and another group can check for clear meaning.
π Materials
- A printout or recording of the OBS story
- translationQuestions, read more Purpose of translationQuestions
- A recorder to capture the communityβs language suggestions
πΊοΈ Process
Train checkers on this process:
- Natural language check πΈ
- Play or read the story to the community group.
- Ask members to stop the story when the language is not natural.
- Record how the members say the words or phrases to make it natural.
- Clear meaning check π‘
- Play or read the entire story to the community group.
- Ask corresponding translation questions to the group
- Record any wrong or unclear answers as that indicates where the meaning is not clear
<aside>
π±
Suggested Ministry Integration:
Invite people beyond the translation team to your community check β neighbors, youth, elders, market friends. Choose people who have never heard these stories in their heart language. Who will hear God's Word for the first time because you invited them?
π£οΈ Oral tip: No one needs to read β just play or tell the story aloud and let people respond in their own words.
</aside>
Part 2: Lead a Language Community Check ποΈ
Objectives:
1: To check the translation for natural language (Ph1P2)
2: To check the translation for clear meaning (Ph1P2)
2: To check the translation for clear meaning (Ph1P2)

<aside>
π±
</aside>