<aside> π±
Why This Version Includes Ministry Integration
Every step of translation β hearing, discussing, retelling, recording β is already something your church does. This is not work that must be finished before ministry begins. These steps ARE ministry happening right now. The green callouts connect what your team is already doing to the ministry of Scripture engagement. When you understand that translation is ministry, people join willingly, quality improves, and stories begin serving your church long before the project is complete.
</aside>
<aside> π±
Suggested Ministry Integration:
During discussion, listen for who needs this story. Plan to share it with someone outside the team this week β family, a prayer group, neighbors, or youth. Your team is already doing Scripture engagement work.
π£οΈ Oral tip: These discussion questions work perfectly for any faith gathering where people are learning by listening. No reading materials needed.
</aside>
<aside> π±
Suggested Ministry Integration:
Invite someone from your church (a leader, an elder, or a family member) to see your storyboard. Ask what they notice about the story. Their eyes help you see if the scenes are clear and meaningful.
π£οΈ Oral tip: Storyboards help memory work in oral communities β people can "read" and remember the story through pictures.
</aside>
Good Bible translations have four important qualities:
Translation Quality #1:Β The meaning is not added to, changed, or missing anything
Translation Quality #2: The language is understandable and clear
Translation Quality #3: The language sounds like it was written or spoken by a good speaker of the language
Translation Quality #4: The Church evaluates the translation and decides it is trustworthy. They will trust it, use it, and love it, because Spirit-filled believers translated and checked the translation.
Each quality is important. These qualities help people trust the translation. Before starting translation work, the team must agree on these important ideas.
Teams should agree on terms to remember these ideas while they translate.
After each story is told:
<aside> π±
Suggested Ministry Integration:
The recording you just made is ready to use β do not wait to finish all stories first! Immediately share this recording with listeners outside the team: a prayer group, Bible study, children's class, or family gathering. Listen to their questions. Their feedback improves the next revision AND serves your church right now.
π£οΈ Oral tip: One recorded story, heard by your community today, is already ministry. Stories reach people who learn by listening and do not have written materials.
</aside>
<aside>
Return to the main menu to decide what resources you need next:
β£
</aside>
<aside> π
No credit to us required. Please attribute The Word Collective as the source and keep it open for others (CC BY-SA 4.0).
</aside>