Training Guide

Duration: ~150 minutes (can be split into two sessions: Parts 1-3 and Parts 4-5)

What is this session about?

This advanced session builds on the Translations the Church Will Use - Principles for Translators training (where participants first discover the two qualities) and the Translations the Church Will Use - Principles for Church Leader Checkers training (where church leaders apply the framework to checking). Now, resource language teams go deeper — examining HOW to build quality into translation tools through the CANA principles, ULT/UST discovery, and drafting their own rules.

How does it work?

Participants recall the cardboard chair and their chosen vocabulary, then deepen their understanding by reviewing the CANA principles through a gallery walk, examining real translation tools (ULT and UST) through discovery activities, and drafting their own rules for creating translations that are both well-built and well-received.

What you need:

Pre-requisites: Participants should have completed Translations the Church Will Use - Principles for Translators (the introductory two-qualities training) and should already know that the ULT and UST exist.


Session Overview
Part 1 The Cardboard Chair (~15 min)
Part 2 What Makes Something Well-Built AND Well-Received? (~25 min)
Part 3 How Do We Know a Translation Is Well-Built? (~40 min)
Part 4 Building Trust in Your Translation (~30 min)
Part 5 Bringing It Home (~20 min)

Part 1: The Cardboard Chair (~15 min)